描写我的家乡初一英语作文带翻译

初一英语作文 时间:2020-04-29 作文 英语 描写 

  暑假,回家时的一个傍晚,我在顶楼看见了一个别样的家乡。

  Summer vacation, one evening when I went home, I saw a different hometown on the top floor.

  天色渐渐暗了,太阳落到了山的那一边。只留下半边含羞的笑脸,映红了西边天上的晚霞。晚霞的亮光慢慢移动,越移越高,从地面移到树干。

  It was getting dark and the sun was on the other side of the mountain. Leaving only half a shy smile, reflecting the sunset in the western sky. The light of sunset slowly moved, higher and higher, from the ground to the trunk.

  晚饭过后,劳累了一天的人们提着小板凳坐到树下乘凉。在这清凉的树下,看着天理的农种物,青青绿绿,呼吸着新鲜的空气。他们有说有笑,把累积了一天的疲惫都抛走了。

  After dinner, people who had worked hard all day sat down under the tree with small benches to enjoy the cool. Under the cool tree, looking at the natural agricultural products, green and green, breathing the fresh air. They talked and laughed, and left the tiredness they had accumulated all day.

  太阳已经悄悄地回家了,西边天上的晚霞还在值班。晚霞还是那么红,那么耀眼。一声不吭的小溪欢快地在唱着自己创作的歌。晚霞倒映在小溪里,像一朵朵鸡冠红,烂彩夺目。一阵微风吹过,镜子般的水面晃动起来。

  The sun has gone home quietly, and the sunset in the west is still on duty. Sunset is still so red, so dazzling. The silent stream is singing its own songs happily. Sunset reflected in the stream, like a cockscomb red, rotten color dazzling. There was a breeze and the mirror like water shook.

  鱼儿成群结对的在水中嬉戏,天上晚霞蓝红的倒影,水中嬉戏的鱼儿,仿佛是一幅栩栩如生的画。这幅画和小溪清脆的歌声,小动物的伴奏,风婆婆的指挥。形成了大自然的一幅美景,让人流连忘返。

  The fish are playing in groups in the water. The reflection of sunset blue and red in the sky and the fish playing in the water seem to be a lifelike picture. The picture and the clear singing of the stream, the accompaniment of small animals, and the command of mother-in-law of the wind. Formed a beautiful scenery of nature, let people linger.

  天越来越暗,乘凉的人们回家了,晚霞也下班回家去了。天上又来了值班的月亮姐姐和星星们。他们倒映在露珠上,露珠金光闪闪,犹如地上也有成群繁星。

  The day is getting darker and darker, the people who enjoy the cool go home, and the sunset also go home from work. The moon sisters and the stars on duty came to the sky again. They are reflected on the dew, which is glittering as if there were stars on the ground.

  小动物们,一起演奏了一曲安眠曲,天上的月亮姐姐、星星们一起聆听着这来自大地的摇篮曲。

  The little animals played a lullaby together. The moon sisters and stars in the sky listened to the lullaby from the earth.

  深夜慢慢来袭,万物都和周公公打了招呼,进入梦乡。

  Late at night, all things greet Duke Zhou and fall asleep.

  热闹了一天的村庄安静下来了,发出轻轻的呼噜声……

  The village, which has been bustling for a day, has quieted down, making a gentle snore