关于春节英语作文1000字范文带翻译:春节

春节英语作文 时间:2020-03-05 作文 英语 春节 

  春节是我国各民族的传统节日,100多年前,民间艺人“百本张”曾在他的曲本中这样写道:“正月里家家贺新年,元宵佳节把灯观,月正圆,花盒子处处瞅,炮竹阵阵喧,惹得人大街小巷都游串。”这历史上关于岁首春节的生动定照。

  Spring Festival is a traditional festival of all ethnic groups in China. More than 100 years ago, the folk artist "baiben Zhang" wrote in his book: "in the first month, families celebrate the new year, Lantern Festival, the moon is round, flower boxes are everywhere, firecrackers are noisy, which makes people travel all over the streets." A vivid picture of the Spring Festival at the beginning of the year.

  相传尧舜时期,我国就有这个节日,殷商甲骨文的卜辞中,亦有关于春节的记载,有庆祝风首春节的风俗,但当时历法,是靠“观象授时”,是否准确,尚难确定,到了公元前104年汉武帝太初元年,我国人民创造了“太初历”,明确规定以农历正月为岁首,从这时起,农历新年的习俗就流传了2000多年,直到新中国成立,改用公元以后,这个节日就改为春节。

  It is said that there was such a festival in China during the Yao and Shun dynasties. In the oracle inscriptions of the Yin and Shang Dynasties, there were also records about the Spring Festival. There was a custom to celebrate the first spring festival. But at that time, it was difficult to determine whether the calendar was accurate. In the first yuan year of Emperor Wu of the Han Dynasty in 104 B.C., the Chinese people created the first lunar calendar, which clearly stipulated that the first lunar month was the first year of the year Since then, the custom of the lunar new year has been popular for more than 2000 years. Until the founding of new China, the festival was changed to the Spring Festival after A.D.

  在我国最古的文字记载中,有许多关于岁首的故事,腊月和新春,正是“秋收冬藏”以后的农闲季节,汉郑玄也说过,岁未年初“劳农以休息之”。拿我们今天的话来说,就是劳逸结合的意思。

  In the oldest written records in China, there are many stories about the beginning of the year. The last month and the new spring are just the slack seasons after the "autumn harvest and winter storage". Zheng Xuan of Han Dynasty also said that at the beginning of the year, "farming for rest". Take our words today, it means combining work with rest.

  那么春节到底是怎么来的呢?相传,在很久以前,有一个名叫万年的青年,看到当时节令很乱,想把节令定准,一天,他上山砍柴,坐在树阴下面休息,树影的移动启发了他,他设计了一个测日影计天时的日晷仪。可是,天阴雨雾,影响测量,后来,山崖上的滴泉引起他的兴趣,他又动手做了五层漏壶,天长日久,他发现每隔三百六十多天,天时的长短就会重复一遍。

  So how does spring festival come? It's said that a long time ago, there was a young man named Wan Nian who saw that the festivals were very disordered and wanted to set them. One day, he went up the mountain to cut firewood and sat under the shade to rest. The movement of the tree shadow inspired him. He designed a sundial for measuring the time of the sun shadow. However, it was cloudy, rainy and foggy, which affected the measurement. Later, the dripping spring on the cliff attracted his interest. He started to make a five layer leaky pot again, which lasted for a long time. He found that the length of the day would be repeated every three hundred and sixty days.

  那时的国君叫祖乙,天时风云的不测,使他很苦恼。一个名叫阿衡的大臣,为讨好皇上,奏称要设天台敬祭天神,祖乙认为有理,便带领百官去祭天,却无济于事,万年知道后,忍不住带着日晷仪和漏壶去见皇上,对祖乙讲清了日月运行的道理。祖乙听后龙颜大悦,感到有道理。于是把万年留下,在天坛前修建日月阁,筑起日晷台和漏壶亭,并派了十二童子服待万年,祖乙对万年说:“希望你能测准日月规律,推算出准确的晨夕时间,创建历法,为天下的黎民百姓造福。”

  At that time, the king was called Zuyi. He was troubled by the unpredictable weather. A minister named ah Heng, in order to please the emperor, said to set up a heaven platform to worship the God of heaven. Zu Yi thought it was reasonable, so he led all officials to sacrifice to the heaven, but it did not help. After ten thousand years of knowing it, he couldn't help but take a sundial and a leaky pot to see the emperor and explain to Zu Yi the truth of the sun and moon running. After listening to Zuyi, Longyan is very happy and feels reasonable. So he left ten thousand years, built a sun moon Pavilion in front of the temple of heaven, built a sundial platform and a leaky pot Pavilion, and sent twelve children's clothes to wait for ten thousand years. Zu Yi said to ten thousand years, "I hope you can measure the law of the sun and the moon, calculate the exact morning and evening time, and create a calendar, so as to benefit the people all over the world."

  有一次,祖乙传旨要阿衡去了解万年测试历法的进展情况,当他登上日月坛时看见天坛边的石壁上写了一些字,阿衡看见后,知道万年的历法已研究成功,怕皇上重用他,于日派人刺杀万年,结果刺客被士卫抓住了,祖乙知道后,惩处了阿衡,亲自登上日月阁看望万年,万年指着天象,对祖乙说:“现在正是十二个月满,旧岁已完,新春复始,祈请国君定个节吧。”祖乙说:“春为岁道,就叫春节吧。”

  Once, zub sent for aheng to learn about the progress of calendar testing in ten thousand years. When he went to the sun and moon altar, he saw some words written on the stone wall beside the temple of heaven. When aheng saw it, he knew that the calendar of ten thousand years had been successfully studied. He was afraid that the emperor would reuse him. He sent people to kill him in Japan. The fruit assassin was caught by the Shiwei. Zub punished aheng and went to the sun and moon pavilion to see him Ten thousand years, ten thousand years pointed to the sky and said to Zu B, "now it's exactly 12 months, the old year is over, and the new spring is coming back. Pray for the king to set a festival." Zuyi said, "spring is called the Spring Festival."

  冬去春来,年复一年,后来,万年经过长期观察,精心推算,制定了准确的太阳历,后来为了纪念万年的功绩,便将太阳日命名为“万年历”封万年为日月寿星,以后,人们在过年时挂上寿星图,据传说就是为了纪念万年的。

  From winter to spring, year after year, after long-term observation and careful calculation, the accurate solar calendar was established. Later, in order to commemorate the achievements of million years, the sun day was named "perpetual calendar" and named "Wannian" as the sun, moon and birthday star. Later, people hung the birthday star map during the new year, which is said to commemorate million years.

  现在我们过年也有一些习俗,如倒贴“福”字,放爆竹,拜年。

  Now we also have some customs for the new year, such as sticking the word "Fu" upside down, setting off firecrackers and greeting the new year.