感恩父亲节_父亲节英语作文带翻译

  “爸爸”是我们每个人都再也熟悉不过的字眼。但是,我们每个人不一定都像了解“爸爸”这个词似的了解自己的爸爸。古往今来,有那么多的诗词去赞美母亲,但赞美父亲的却寥寥无几。

  "Dad" is a word that we are all familiar with. However, each of us may not know our father as well as the word "father". In all ages, there are so many poems to praise the mother, but few to praise the father.

  我觉得,出现这样的事情也是情有可原。记得原来曾看过一篇文章,这篇文章的大致内容是这样的:一个男生不小心摔到了,膝盖上破了一大块,当他回到家中后,母亲心疼的说:“孩子,你怎么这样不小心呢?还痛不痛?”这个男孩子回答:“还好,妈妈。我已经不痛了。”孩子的父亲一直在旁边看着,沉默不语,但眼神里透出一丝关怀,一份爱。男孩子一直没有察觉到。过了一会儿,男孩子到一个拐弯处和朋友谈心。当男孩子看到爸爸的身影时,对自己的朋友说:“我的爸爸一点都不爱我,我摔成这个样子,他却什么也不说。连句安慰的话都没有。”朋友饱含深情的说:“每一个父亲都是这样的。他们并不是不爱自己的孩子,而是因为他们不善于言表,他们的爱常常不被人察觉。不信,一会他走过来,到了这儿,他一定会放慢脚步,看着你离开的。”不一会儿,他的父亲便走了过来,事实也正向朋友所说的那样。男孩子的眼睛湿润了。

  I think it's understandable that such things happen. I remember that I once read an article. The general content of this article is as follows: a boy accidentally fell and broke a large part of his knee. When he came back home, his mother said heartily, "son, how can you be so careless? Does it hurt?" the boy replied, "OK, mom. I don't feel any more pain. " The father of the child has been watching, silent, but there is a trace of care in his eyes, a love. The boy didn't notice. After a while, the boy went to a corner to talk with his friends. When the boy saw his father's figure, he said to his friend, "my father doesn't love me at all. I fell like this, but he said nothing. Not even a word of comfort The friend said affectionately: "every father is like this. It's not that they don't love their children, it's that they are not good at expressing themselves, and their love is often unnoticed. I don't believe it. When he comes here, he will slow down and watch you leave. " After a while, his father came over, and the truth was just as his friend said. The boy's eyes are wet.

  其实,这个孩子的父亲代表的是千千万万个父亲,他们和我们的母亲一样爱我们,疼我们,只不过是他们不善于言表而已。说到这儿,我便想起了我的父亲。

  In fact, the father of this child represents tens of thousands of fathers. They love us and love us as much as our mother, but they are not good at expressing themselves. At this point, I think of my father.

  我的爸爸平时工作很忙,经常是早出晚归。所以,和爸爸在一起的时间屈指可数,也正因为这样,我对爸爸的感情远远没有对妈妈那样深厚。记得那时是我十周岁的生日。晚上九点,我已经钻进了温暖的被窝,准备睡觉了。就在这时,爸爸回来了。爸爸向我解释道:“女儿,爸爸原本是想回来陪你过生日的,可晚上,又临时有事,所以,现在才回来。我给你买了一个文具盒和一支钢笔。”爸爸从包里拿出文具盒和钢笔放在了我床边的桌子上后,便去睡觉了。我原以为,爸爸工作那么忙,已经把我的生日给忘了,没想到爸爸还记得。爸爸,你现在还在忙吗?累了,就休息一会吧。对了,祝您节日快乐!

  My father is usually very busy at work. He often leaves early and returns late. So, there are only a few time with my father. Because of this, my feelings for my father are far less profound than that for my mother. I remember it was my 10th birthday. At nine o'clock in the evening, I'm ready to go to bed. Just then, Dad came back. Dad explained to me: "daughter, Dad originally wanted to come back to accompany you for your birthday, but in the evening, there was something temporary, so now he's back. I bought you a pencil case and a pen. " Dad took out his pencil case and pen from his bag and put them on the table beside my bed. Then he went to bed. I thought dad was so busy at work that I forgot my birthday, but I didn't expect dad to remember it. Dad, are you still busy? If you are tired, take a rest. By the way, I wish you a happy holiday!