《睡蟒边的雪兔》英语读后感600字

英语读后感 时间:2019-12-01 读后感 英语 睡蟒边 

  母爱的力量——读《睡蟒边的雪兔》有感

  The power of maternal love

  生日那天,细雨朦胧,我闲来无事,就打开了妈妈刚送给我的书《睡蟒边的雪兔》看了起来。不知不觉中,我就被它深深地打动了。

  On my birthday, the drizzle was hazy. I had nothing to do, so I opened the book "snow rabbit beside sleeping Python" which my mother just gave me. Unconsciously, I was deeply moved by it.

  这本书的主角是一只可爱的小母兔。因为兔舍里的兔子泛滥成灾,所以就会被人抓来喂蟒蛇。种蛇一旦吃饱了,就会睡上10到15天。小母兔为了保护肚子里的孩子,拼命挖洞,从而感动了很多人。

  The protagonist of this book is a lovely little rabbit. Because there are many rabbits in the rabbit house, they will be caught and fed to the python. Once the breeding snake is full, it will sleep for 10 to 15 days. In order to protect the children in her belly, the little rabbit digs holes desperately, which moves many people.

  那只雪兔,为了她的孩子,付出的实在是太多了。她为了孩子彻夜不眠地挖洞,为了孩子与蟒蛇打斗。也许有人会问,她为什么要这样做呢?我会这样说,这可能就是因为母雪兔内心深处的母爱吧。母爱的力量有时大到令你瞠目结舌!为此,我沉思了许久。

  That snow rabbit, for her children, paid too much. She dug all night for her children and fought with pythons for them. Maybe someone will ask, why does she do this? I will say that this may be because of the deep maternal love of the snow rabbit. Sometimes the power of maternal love is so great that you can be astonished! For this reason, I pondered for a long time.

  想着想着,我的思绪又回到了几天前。那天考试我考得不太理想。回到家,我就闷闷不乐地进了书房。妈妈看我情绪不太对。就关心的问:“媛媛,你今天怎么了?”“不关你的事!”随后,我就把房门“砰”的一声关上了。妈妈被我这么一呛,有点愣住了。但她并没有和我多计较,依然全心全意地给我做晚餐。到了吃饭的时候,妈妈轻轻敲了敲门,招呼我:“媛媛,吃晚饭了,没啥了不起的事,过了今晚,明天太阳依旧会升起!”想到这里我就十分内疚,妈妈为我做了多少事啊。而我却为了一点芝麻大的小事就平白无故的生她的气,真是太不应该了。

  Thinking about it, I think back to a few days ago. I didn't do well in the exam that day. When I got home, I went into my study sullenly. Mom doesn't think I'm in the right mood. "Yuanyuan, what's the matter with you today?" she asked "It's none of your business!" Then I slammed the door shut. Mom was a bit stunned by my choking. But she didn't care much about me and still made dinner for me wholeheartedly. When it came time to eat, my mother knocked on the door and said, "Yuanyuan, after dinner, nothing remarkable. After tonight, the sun will still rise tomorrow!" I'm very sorry to think about it. How much did my mother do for me. But I was just angry with her for a little trivial matter. It's really not right.

  读了这本书,我真切的感受到了母爱的伟大,也懂得了我正在被母爱浸染。窗外的雨还在下着,天色已经昏暗了下来,可我的心被母爱的光照得亮堂堂的……

  Read this book, I really feel the great maternal love, but also understand that I am being impregnated by maternal love. The rain outside the window is still falling, and the sky is dim, but my heart is bright with the light of my mother's love