关于重阳节英语作文范文带翻译:感悟重阳

  当一阵阵风,吹得我不自觉地要把外套裹紧的时候,当抬头看,头顶不再是一片浓荫的时候,当曾经孤寂的大道上落满残花的时候,我才从每天忙忙碌碌的生活中抽离,蓦然间发觉,原来秋早已经悄然而至了。

  When a gust of wind blows, I unconsciously want to wrap my coat tightly. When I look up, the top of my head is no longer a thick shade. When the lonely Avenue is full of flowers, I just withdraw from the busy life every day. Suddenly, I find that the original autumn has already arrived quietly.

  13号是重阳节,遗憾的是不能飞奔出去和家人团聚。我一个人站在学校的林荫道上,看那些叶子陆续的被风吹的被迫要离开自己的馨窝,染上尘埃,归于大地,再去等待来年的春暖花开。世间生命又何尝有无一不是如此……是的,生命是个循环不断的圈,我们无力跳出这个圈。

  On the 13th, it's Chongyang Festival. Unfortunately, I can't run out and get together with my family. I stand alone on the mall of the school, watching the leaves being forced to leave their sweet nest by the wind one after another, stained with dust, return to the earth, and then wait for the next year's spring. Is there any life in the world different from this Yes, life is a circle, we can't get out of it.

  这些落叶归根的枯叶,很自然的让我感到一些悲伤,想起曾经的人,曾经的事,想起我去世了多年的爷爷还有现已年老的奶奶。

  These dead leaves, which have fallen to their roots, naturally make me feel sad. I think of the people I used to be, the things I used to be, my grandfather who died for many years and my grandmother who is now old.

  尽管当年爷爷去世的时候我还很小,尽管我那时我并不懂事,曾以为他只是和我开了个玩笑,当他不过是在睡梦里。可当周围的气氛越来越凝重,感染到了我,仿佛爷爷再也不会醒来的时候,我不再笑了。可我却没有想其他人一样痛哭流泪,不知道为什么,我哭不出……

  Even though I was very young when my grandfather died, even though I was not sensible at that time, I thought he was only joking with me when he was just sleeping. But when the atmosphere around me became more and more dignified and infected me, as if Grandpa would never wake up again, I would no longer laugh. But I didn't cry like other people, I don't know why, I can't cry

  此时此刻,当我闭上双眼也仍旧清晰的浮现出那时候全家人痛苦的神情,看见父亲那扭在一起的眉头,奶奶和母亲哭红的双眼。我的耳朵里仿佛灌满了家人的眼泪,时不时就在心里抽泣。我记得以前在乡下的那间小平房里,小小的我走路都还摇摇晃晃的,爷爷奶奶便牵着我的小手,一步步的领着我向前。在那片一望无际的油菜花田里,已经长大了一点的我,像一只小蜜蜂一样在一片金色当中从东边跑到西边又从这头跑到那头,直到精疲力尽不剩一点力气直直的躺在了花田里,等到回家就因为满身的花粉,被奶奶臭骂一顿,而爷爷呢,就坐在一旁看我的笑话,我记得他的笑,两片薄的纸一般的唇一咧,露出一口黄牙,颧骨抬得老高,一张脸顿时间全都皱在了一起,那么丑。我曾为那笑感到生气,感到无奈,也觉得反感,可如今呢……不管我如何做,如何想着念着,那笑都没可能在出现在我眼前,哪怕是一次。从此,那种笑容,成了我最大的奢望,只有化作思念追随他而去。

  At this moment, when I close my eyes, I can still clearly see the pain of the whole family at that time. I can see my father's twisted eyebrows, grandma's and mother's red eyes crying. My ears seemed to be filled with tears of my family, and I sobbed in my heart from time to time. I remember that in the small bungalow in the countryside, I was still shaking when I walked. My grandparents took my little hand and led me forward step by step. In that endless rape field, I, who have grown up a little bit, like a little bee, run from east to West in a golden field, and then run from one end to the other, until I am exhausted and have no strength to lie straight in the field, and when I go home, I am scolded by my grandma because of the full body of pollen, while my grandfather, just sitting by and watching my jokes, I remember His smile, two thin paper like lips, showing a yellow tooth, cheekbones raised high, a face all wrinkled together, so ugly. I used to feel angry, helpless and disgusted with that smile, but now No matter how I do it, how I think about it, that smile can't appear in front of me, even once. Since then, that kind of smile has become my biggest extravagant hope, only turned into missing to follow him.

  将思绪抓回的现实,睁眼纵观现在,我曾经的小小天堂早就被迁移,那片金灿灿的油菜花田不复存在,而我与爷爷也只有天人永隔,我不知道这一切到底是怎么了,仿佛昨天,昨天我还是那个徘徊的花海的小孩,昨天爷爷不还在我的身边朝着我笑。怎么了,这一切难道就在一夜之间翻天覆地了?

  Take my thoughts back to the reality, open my eyes and look at the present, my little paradise has long been moved, the golden rape field no longer exists, and my grandfather and I are only separated by heaven and man forever, I don't know how it all happened, as if yesterday, yesterday I was still the wandering flower sea child, yesterday grandpa was not still around me smiling at me. What's the matter? Did all this happen overnight?

  想到这些,我确实无法再忍耐,人们常说这个世界上的最大的痛苦莫过于天人永隔,是的,那毋庸置疑的比锥心之痛更甚百倍,但可笑的是我们却总在挑战他的底线,总要等到站在深崖的边缘在想起来要悬崖勒马,我在电视上看到过一个广告,是在节日里老人满心欢喜准备的一桌子的菜等着儿子女儿带着孙女来团聚,“叮铃铃……”第一个电话老人颤抖着拿起电话,那边传来儿子的声音“妈,我今天开会不回来吃了,就这样啊。”老人有些失望,但想着还有女儿嘛,可紧接着,就是女儿的电话“妈啊,我带宝贝去吃牛排,你自己记得吃饭啊!”老人似乎还想说什么,可那头早没了声音,老人只有颤抖着放下电话,那晚,老人独自面对着无声的电视度过漫漫长夜……目睹这很多人已经习以为常的的一幕幕,我心意千般万变的滋味都成心酸。尊老爱老不是只是口上说说,他们真正需要的可能只是一家团聚的一顿饭,或许他们时常会有很多唠叨,但别忽视他的本质是爱,或许他们老了会忘记很多事,但唯一不忘的是爱你。

  I really can't bear to think of this. People often say that the biggest pain in the world is the eternal separation between man and nature. Yes, it's undoubtedly a hundred times more painful than the pain of cone heart. But what's funny is that we are always challenging his bottom line. We have to wait until we stand on the edge of the deep cliff to remember to rein in the precipice. I saw an advertisement on TV that the old man is full of heart during the festival Happy to prepare a table of vegetables waiting for the son and daughter to bring their granddaughter to the reunion, "Dingling bell..." The first old man picked up the phone tremblingly, and there came his son's voice, "Mom, I won't come back from the meeting today, that's all." The old man was disappointed, but he thought about his daughter. But then, his daughter's phone number was "Mom, I'll take my baby to the steak. You remember to eat yourself!" The old man seemed to want to say something else, but there was no voice at that end. The old man only shook and put down the phone. That night, the old man spent a long night alone facing the silent TV Seeing this scene that many people have been used to, I feel sad that my mind has changed a lot. Respecting and loving the old is not just talking. What they really need is a meal for family reunion. Maybe they often have a lot of nagging, but don't ignore the essence of love. Maybe they will forget a lot of things when they are old, but the only thing they don't forget is love you.

  望今后的每一个重阳节所有的老人们都能够乐享天伦,也盼望我们每一个人都能做一朵傲霜的秋菊,不为世俗所沾染,更愿岁月静好,留住这个世界最纯真的模样。

  I hope that all the old people in every Double Ninth Festival in the future can enjoy the happiness of Tianlun, and also hope that each of us can make an autumnal chrysanthemum of proud frost, which is not contaminated by the secular world. I hope that the years will be quiet and good, and keep the most pure appearance of the world.